Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слава Богу, брат, что ты есть и твой дом открыт для ТАКИХ людей! ТО, что ты описал - тяжелое, но ОЧЕНЬ нужное служение, которое не каждый "потянет". Силы тебе и терпения в нем. И, конечно же, Божьих благословений. Спасибо за стих.
Галина Подьяпольская
2012-09-15 14:12:44
..и, наверно, затем, чтобы мы, слушатели, не чувствовали себя несчастнее других. (делаю вывод из собственного опыта)
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Проза : Визажист - Юстина Южная Рассказ вышел в журнале "Реальность фантастики" (№6-июнь) в 2007 году.
Довольно неоднозначный, временами резкий.